Les différences de langue texto par région
Si vous êtes en attente d' un caissier de banque , le texte ne vous un ami que vous êtes fatigué de se tenir "en ligne" ou "en ligne" ? Si vous vivez à New York ou d'autres parties de l' Est des États- Unis , vous pourriez texte de ce dernier. Les gens communiquent dans les textes comme s'ils parlaient , plutôt que d'écrire une lettre , de sorte qu'ils utilisent le type de langage qu'ils utilisent dans la conversation parlée. Et tandis que les abréviations et les acronymes sont encore très commun , les téléphones cellulaires intelligents et meilleurs claviers textos peuvent réellement encourager plus de conversation SMS , plus naturel .
Mêmes choses, différents mots
différences de phraséologie de base par région peuvent être faciles à comprendre dans un message texte , mais certains mots et expressions peuvent être source de confusion quand texters ne sont pas de la même région . " Pop " et " soude " les deux signifie boisson gazeuse , selon l'endroit où vous habitez , et " Coke" est utilisé dans certaines parties du sud des États-Unis pour désigner des boissons non alcoolisées en général . Aux États-Unis , vous pouvez vous asseoir sur un sofa , canapé , canapé ou canapé ; au Canada , certains disent chesterfield . Dans le cadre du Wisconsin et de l'Illinois , les résidents boire de l'eau à partir d'un " barboteur . " Que vous abréger ou épeler des mots , vous pourriez avoir à expliquer les tournures régionales que vous utilisez dans un message texte .
Texting peut se propager dialectes
dialectes régionaux se propagent plus rapidement lorsque les limites de la communication ne sont pas distincts . Dr Eric Schleef , maître de conférences en anglais sociolinguistique à l'Université de Manchester en Angleterre , dit Twitter , Facebook et les textos réparties plan régional plus rapidement que la lente diffusion traditionnelle de la communication orale , en introduisant les gens plus rapidement à des mots et expressions qu'ils n'aient pas été exposés au contraire. Avec enquêtes dialectales en ligne , des émissions internationales de programmes de télévision et la possibilité de se connecter avec des gens de partout dans le monde , les différences régionales dans les textos et les autres formes de communication plus en plus perceptible, mais ces différences peuvent aussi être mélangés à d'autres régions .
textos et Twitter
Bien SMS n'est pas une forme publique de communication , sa limitation de l'espace , il est comparable à la limitation de 140 caractères de Twitter . Une étude de 2011 par l'Université de Carnegie Mellon a constaté que les dialectes régionaux et argot sont aussi communs dans Tweets car ils sont dans la conversation ordinaire . Cela ne signifie pas nécessairement ces mots et expressions propres à la région ( " frais " en Californie est souvent court-circuité "à roucouler " en Californie du Nord et « koo " en Californie du Sud , par exemple ) seront nécessairement s'étendre à un public beaucoup plus large , l'étude a noté , mais il leur donne plus de chances d'élargir leur portée .