Comment traduire un document Adobe en anglais
Les documents publiés dans Adobe, également appelés documents PDF, ne sont pas particulièrement difficiles à traduire sur des ordinateurs connectés à Internet. Contrairement aux documents écrits dans des traitements de texte comme Microsoft Word, le contenu des documents PDF doit être transféré dans un autre programme avant de pouvoir être rendu dans une autre langue. Cependant, la traduction fournie par les services en ligne gratuits n'est pas toujours précise et certains des éléments de formatage des documents PDF peuvent entraîner des erreurs supplémentaires. une relecture rapide devrait résoudre la plupart de ces problèmes.
Étape 1
Ouvrez le document Adobe.
Étape 2
Ouvrez le programme que vous souhaitez utiliser pour traduire le document. Si vous souhaitez simplement le lire une fois, un service de traduction en ligne tel que Google Translate ou Bing Translator fonctionnera bien. Si vous souhaitez enregistrer une copie de votre traduction, ouvrez un traitement de texte tel que Microsoft Word.
Étape 3
Revenez au document Adobe et sélectionnez le texte que vous souhaitez traduire en cliquant sur le bouton droit de la souris et en choisissant "copier". Si vous souhaitez traduire l'intégralité du document, vous pouvez "tout sélectionner" en maintenant la touche Contrôle enfoncée tout en appuyant sur la lettre "a".
Étape 4
Revenez à votre programme de traduction (soit le traducteur Web, soit le traitement de texte) et collez votre document. Si vous utilisez le traitement de texte, cliquez sur l'onglet "Révision" sur le ruban horizontal et cliquez sur la commande intitulée "Traduire".
Étape 5
Sélectionnez la langue source et la langue de destination de votre traduction. La langue source est peut-être déjà en place avec la fonction "détection automatique", mais vous devez quand même revérifier. Cliquez sur la commande "traduire" (elle peut apparaître sous la forme d'une flèche verte ou du mot "aller") et votre traduction apparaîtra.
Étape 6
Vérifiez la traduction pour les erreurs, en particulier lorsque les commandes de formatage avec des en-têtes et des pieds de page sont interprétées à tort comme du texte. Si vous avez l'intention de partager cette traduction, assurez-vous de supprimer toutes ces erreurs évidentes.